Tag Archives: unidad

ii) La alarma visual debe ser específica del problema y permanecer encendida hasta que se corrija la condición de alarma; debería No será posible apagar la alarma visual. i) Calidad de la construcción i) La unidad no debe tener bordes afilados. ii) Todos los componentes externos deben montarse de forma segura. iii) La unidad debe ser segura y proporcionar la protección adecuada contra partes en movimiento y energizadas eléctricamente. iv) La unidad debe estar bien construida con materiales duraderos para resistir el abuso y la limpieza típicos. v) Los interruptores, perillas y otros controles deben diseñarse para condiciones de uso intensivo. vi) El cableado y los tubos deben estar ordenados y agrupados, si corresponde. vii) Mecánica, eléctrica y neumática terminadores, conectores, enchufes y Las juntas de soldadura deben diseñarse para evitar la penetración de fluidos, conexiones incorrectas y desajustes de ajuste y acoplamientos. viii) Las conexiones deben ser seguras para…

Read more

i) La seguridad del paciente y del operador y el rendimiento del sistema no deben verse afectados negativamente por derrames de líquidos. ii) Si la unidad se ve afectada, debería fallar de forma segura. c) Protección contra sobrecorriente i) La pérdida de energía a otros equipos en el mismo circuito derivado debido a fallas internas del equipo debe ser puede evitarse mediante el uso de fusibles o disyuntores que estén claramente etiquetados y sean fáciles de reemplazar o restablecer. ii) Si se utilizan fusibles, se debe proporcionar un fusible de repuesto en un portafusibles etiquetado ubicado junto al portafusibles principal. Las marcas permanentes cerca de cada portafusibles deben indicar los valores nominales de los fusibles. d) Variación de voltaje de línea i) La unidad debe funcionar satisfactoriamente con voltajes de línea de -12,5% a + 8% de la tensión de línea nominal de 220 voltios. ii) La unidad no debe…

Read more

c) Todos los manuales deben estar en idioma inglés. 9) Cada uno de los equipos suministrados debe estar provisto de manuales técnicos y de usuario. Instrucciones sobre su uso, El almacenamiento y el servicio deben estar claramente indicados en los manuales y, cuando sea necesario, en el equipo. 10) Cuando corresponda, se aplicará lo siguiente: a) Seguridad eléctrica i) La unidad debe contar con un cable (de alimentación) de durabilidad, calidad, longitud y ampacidad aceptables. y debe asegurarse con protectores contra tirones adecuados. ii) La unidad debe incluir, o el licitador o proveedor debe ofrecer, enchufes de alimentación que sean suficientes para el máximo voltaje y corriente de la unidad. iii) El chasis debe estar conectado a tierra y la resistencia de la conexión a tierra no debe exceder los 0,15 ohmios. iv) Si la unidad tiene doble aislamiento, debe etiquetarse así. v) La corriente de fuga eléctrica del chasis…

Read more

l) Facilidad de uso y mantenimiento i) La unidad debe ser fácil de aprender a usar, operar y mantener. ii) La unidad debe tener instrucciones de funcionamiento abreviadas incluidas en o con la unidad (por ejemplo, en una tarjeta laminada adjunto a la unidad). iii) La unidad debe ser fácil de limpiar, desinfectar y / o esterilizar, según corresponda. iv) La unidad debe estar diseñada para fácil acceso a piezas reparables. m) Herramientas especiales de mantenimiento, repuestos y consumibles i) Donde sea necesario o requerido, el proveedor debe incluir cualquier herramienta especial requerida para el mantenimiento del equipo propuesto ii) Cada equipo debe ser suministrado con los repuestos recomendados. El nuevo incinerador se utilizará para quemar principalmente papel, pero también cigarrillos confiscados por la aduana. El diseño se basará en 1200 bolsas por año, bolsas marrones estándar para quemar “BANNER”, Código de producto 971-0003, capacidad 75 litros; Se desconoce la…

Read more

Terminar Todo el equipo se debe pintar con una capa de imprimación rica en zinc y dos capas de pintura resistente al calor para altas temperaturas. Pintura tipo poliuretano. Todas las superficies pintadas se prepararán mediante limpieza con granalla de acero o con chorro de arena. Placas de identificación y nombre Placas de identificación y de identificación que contengan el nombre del fabricante, el número de modelo, el número de serie y otros La información debe estar sujeta de forma segura a la unidad en lugares fácilmente visibles. Tipo de combustible y tanque Todos los quemadores deben ser de fuel oil (diesel). Para todos los incineradores equipados con quemadores de fueloil (diesel), el El licitador deberá suministrar e instalar un tanque de acero de 1000 litros y todas las tuberías y accesorios necesarios y el suministro inicial de 1000 litros de fuel oil. Cuando el combustible existente se encuentre todavía…

Read more

Incinerador de desechos médicos, 50 a 60 kg / h Apoyo Proyecto de apoyo al sector de la salud Punto de instalación (hospitales) Hospitales de Moi Voi, Makindu, Maragua, Eldama Ravine e Isiolo District 1. Descripción general Suministro, entrega, instalación y puesta en servicio de un incinerador de residuos médicos apto para la eliminación de residuos médicos, generales y patológicos en un entorno seguro y limpio. La unidad constará de dos cámaras y funcionará con el principio de control de aire y temperatura. La unidad constará de un eliminador de partículas (depuradores) según lo estipulado en la normativa de gestión de residuos de 2006 (Aviso legal Nº 121 de 29 de septiembre de 2006). La Unidad será completamente automática y estará controlada por un sistema de control electrónico automático, excepto el sistema de carga que será manual. La unidad deberá ser capaz de incinerar entre 50 y 60 kg de…

Read more

Incinerador de desechos médicos, 50 a 60 kg / h Apoyo Proyecto de apoyo al sector de la salud Punto de instalación (hospitales) Hospitales de Moi Voi, Makindu, Maragua, Eldama Ravine e Isiolo District 1. Descripción general Suministro, entrega, instalación y puesta en servicio de un incinerador de residuos médicos apto para la eliminación de residuos médicos, generales y patológicos en un entorno seguro y limpio. La unidad constará de dos cámaras y funcionará con el principio de control de aire y temperatura. La unidad constará de un eliminador de partículas (depuradores) según lo estipulado en la normativa de gestión de residuos de 2006 (Aviso legal Nº 121 de 29 de septiembre de 2006). La Unidad será completamente automática y estará controlada por un sistema de control electrónico automático, excepto el sistema de carga que será manual. La unidad deberá ser capaz de incinerar entre 50 y 60 kg de…

Read more

Carcasa de acero resistente Revestimiento y aislamiento de refectorio de alta calidad 1 x quemadores de encendido a diésel encendidos / apagados Puerta de carga frontal (cierre de seguridad Puerta de extracción de cenizas separada 2.7 UNIDAD DE CONTROL El ciclo completo de procesamiento y el efecto combinado de los componentes individuales del incinerador deben ser logrado por una unidad de control central. El panel de control consistirá en una carcasa de chapa de acero rociado estandarizada con puertas y los El montaje soporta y contiene todos los dispositivos como relés, temporizador, dispositivo de seguridad, contactores, regulador, dispositivos de visualización, registrador, selección, encendido, apagado e interruptores principales, y lámparas indicadoras necesarias para el control, regulación y registro.

Ancle todo el equipo al piso o estructura del edificio como se muestra o según lo recomendado por el fabricante con un margen para la expansión térmica según sea necesario. Panel de control e instrumentos: Fije rígidamente el gabinete al elemento estructural del edificio. Ubique el panel de modo que todos los interruptores e indicadores de control estén a 1700 mm (5,5 pies) del piso y ubicados a lo largo del área donde el personal cargará la unidad. Limpie el interior y el exterior de todo el equipo antes de ponerlo en servicio. Opere inicialmente el incinerador a las tasas de combustión y períodos de tiempo recomendados por el fabricante del refractario para proporcionar un curado adecuado del refractario. Proporcionar instrucciones de curado impresas del fabricante del refractario. en el sitio antes de la primera puesta en marcha. Protección del personal para temperaturas superficiales elevadas: si el incinerador tiene temperaturas…

Read more

9/9