Tag Archives: en

Incinérateur de déchets médicaux, 50 à 60 kg / h Support Projet d’appui au secteur de la santé Point d’installation (hôpitaux) Hôpitaux de Moi Voi, Makindu, Maragua, Eldama Ravine et Isiolo 1. Description générale Fourniture, livraison, installation et mise en service d’un incinérateur de déchets médicaux adapté à l’élimination des déchets médicaux, généraux et pathologiques dans un environnement sûr et propre. L’unité doit se composer de deux chambres et fonctionner sur le principe de l’air et de la température contrôlés. L’unité doit être constituée d’un extracteur de particules (épurateurs) tel que stipulé dans le règlement de gestion des déchets, 2006 (Avis juridique n ° 121 du 29 septembre 2006). L’unité doit être entièrement automatique et contrôlée par un système à commande électronique automatique, à l’exception du système de chargement qui doit être manuel. L’unité doit être capable d’incinérer entre 50 et 60 kg de déchets médicaux solides par heure. Il…

Read more

 Cadenas de elevación: debe ser una cadena de elevación doble de estilo de rodillo y debe cumplir con un factor de seguridad de al menos 6: 1. Sistema hidráulico: cilindro duradero con un ariete cromado y una válvula de alivio para protección contra sobrecargas Horquillas: Acero resistente aprox. Horquillas fijas de 4.0 “de ancho x 42” de largo Plataforma: acero macizo Batería: Una batería de alta resistencia de 12 voltios, 125 amperios / hora de potencia industrial.  Cargador de batería: debe ser un cargador de batería incorporado, tipo rectificador con transformador, disyuntor y sobrecarga La protección se enchufa en cualquier tomacorriente de 220VAC  Dirección: una manija de dirección estilo transpaleta para facilitar la maniobrabilidad. Ruedas: aprox. Ruedas traseras fenólicas de 5 ”para la dirección y aprox. Ruedas fenólicas de 4 “con rodamientos de rodillos ubicados en las piernas a horcajadas. Freno: un freno de piso controlado a…

Read more

Tamaño: 940 x860x2700 milímetro Material: PILA DE ACERO INOXIDABLE, REVESTIMIENTO DE HORMIGÓN REFRACTARIO MATERIAL DE AISLAMIENTO ESPECIAL Con quemador: 15 C 20 KW Temperatura: CÁMARA PRIMARIA = 800 ° C Y CÁMARA SECUNDARIA = 850 – 1200 ° C Generación de calor suficiente para una combustión segura y completa 600-800 ° C en la primera cámara y> 1000 ° C en la segunda cámara Transporte sencillo en palets EURO estándar Construido de forma modular fácil movimiento y montaje en el sitio con un mínimo de equipo y habilidades técnicas; Para la destrucción de desechos problemáticos como objetos punzantes, amputados y partes del cuerpo, materia húmeda o mojada; Calidad de los gases de escape: emisiones de humo moderadas durante una cuarta parte del tiempo total de incineración; ninguna emisión visible durante tres cuartos. SEGÚN ESTÁNDARES INTERNACIONALES La ceniza restante tiene aproximadamente un 5-10% en peso y menos del 1% en volumen…

Read more

Tiempo de esterilización: aprox. 30 minutos a 121 ° C / 1,1 bar o aproximadamente 15 minutos a 132 ° C / 2,5 bar para lograr 6log10 esterilidad Fragmentación dentro de la cámara: Heavy Duty con tamaño máximo de producto final <20 cm. Reducción del volumen de los residuos después del procesamiento: entre un 60 y un 80% mediante la deshidratación completa de los residuos, incluido el líquido. contenido de los residuos Todas las acciones después de la carga para la esterilización, la fragmentación del producto debe ocurrir en la misma cámara / recipiente  La evacuación previa o posterior al aire no debe ser necesaria ni utilizada.  Calidad del aire de escape: no requiere ventilación para controlar los olores Sistema operativo: Totalmente automatizado con anulación manual. (PLC integrado capaz de generar informes escritos con tiempo de ciclo, tiempo acumulado a> 121 ° C La opción debe estar ahí…

Read more

Un seul patient d’Ebola traité dans un hôpital américain produira huit barils de 55 gallons de déchets médicaux chaque jour. Les gants, blouses, masques et chaussons de protection sont enfilés et enlevés par tous ceux qui s’approchent du chevet du patient, puis jetés. Les instruments médicaux jetables, les emballages, les draps, les tasses, les assiettes, les mouchoirs en papier, les serviettes, les taies d’oreiller et tout ce qui est utilisé pour nettoyer après que le patient ait été jeté. Même les rideaux, les écrans d’intimité et les matelas doivent éventuellement être traités comme des déchets médicaux contaminés et éliminés. Traiter cette collection de débris remplis d’agents pathogènes sans déclencher de nouvelles infections est un défi juridique et logistique pour chaque hôpital américain qui se prépare maintenant à une visite potentielle du virus. En Californie et dans d’autres États, c’est un cauchemar de gestion des déchets encore pire. Alors que les…

Read more

Finalmente, se debe apagar el vapor a la chaqueta, se debe abrir la puerta de descarga Luego, el eje y los brazos de mezcla se invierten para actuar como mecanismo de descarga y deben sacar los fragmentos de desperdicio de la puerta de descarga, en una cinta transportadora o directamente en un contenedor de residuos.  El recipiente ahora debe estar listo para otro ciclo de tratamiento, habiendo retenido la mayor parte de su calor para el tratamiento del siguiente lote. (B) Características y especificaciones de la caldera de vapor: Características de la Caldera: Debe ser una caldera eléctrica  Interruptores y gabinetes eléctricos a prueba de salpicaduras Aislador de puerta al armario eléctrico principal Luces de alarma y seguridad / protección contra presión excelente  Control de nivel en el tanque de agua de retroalimentación Especificación técnica de la Caldera:  Salida: entre: 90-110 kg / h (F&A 100…

Read more

El gerente de ventas y marketing Paul Niklas dijo que tenían más de cien pedidos de organizaciones globales y agencias de ayuda, incluidas las Naciones Unidas y la Cruz Roja. También dijo que la mayor parte de su fuerza laboral se dedicaba a la fabricación de incineradores. Los más grandes pueden quemar hasta 1.000 kg de residuos por hora, los más pequeños hasta 400 kg por hora. El Sr. Niklas dijo: “Nos sentimos muy orgullosos del hecho de que hayan venido a nosotros y de que tengamos un producto que es parte de la solución. “Porque esto tiene que estar contenido en la fuente. “Tan pronto como comienzas a tratar de mover los desechos, pueden extenderse más y más. “Nuestros incineradores se queman a 850 grados Celsius, lo que quema las toxinas, luego en la segunda cámara queman los gases a 1200 grados, por lo que lo que sale de…

Read more

Se espera que el Licitante coopere estrechamente con PATH y los Hospitales objetivo para el nuevo manejo de residuos. edificio / área y pondrá a disposición toda la información técnica necesaria, dibujos, etc., Las siguientes corrientes de desechos se tratarán en los nuevos centros de tratamiento de HCW:  Residuos infecciosos  Desechos punzantes Residuos patológicos  Desechos farmacéuticos, incluidos desechos citotóxicos o genotóxicos  Pequeñas cantidades de desechos químicos ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA LA ADQUISICIÓN DE “PLANTA DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS MÉDICOS” Lote-A Especificación 1.Hidroclave para Planta de Tratamiento de Residuos Médicos: Cantidad: 02 Nos. requerimientos generales  El procesador debe estar aprobado para esterilizar y tratar los siguientes tipos de desechos médicos: -Líquidos: sangre, fluidos corporales, etc. -Bolsas y tubos para sangre, guantes, batas, cortinas, etc. -Envases contaminados: vendaje, etc. -Pinzas y recipientes afilados -Instrumentos desechables -Productos de vidrio -Tejido humano y animal (quirúrgico y patológico) -Basado en las…

Read more

Le Greater Vancouver Sewerage and Drainage District poursuit Maxxam Analytics International Corp.et Covanta Burnaby Renewable Energy ULC pour avoir prétendument omis de tester correctement les échantillons de cendres volantes de l’installation de valorisation énergétique du district à Burnaby. Le district a déposé un avis de poursuite civile devant la Cour suprême de la Colombie-Britannique le 16 octobre. Covanta, selon la réclamation, exploite l’usine d’incinération sous contrat avec le district, et l’installation génère des cendres volantes qui doivent être traitées avant de quitter l’usine et testées. une fois par mois pour assurer le respect de la réglementation sur les déchets dangereux. Les cendres volantes non dangereuses sont prélevées et éliminées à la décharge de Cache Creek, indique la réclamation. Les échantillons analysés par Maxxam à l’été et à l’automne 2012, cependant, sont revenus indiquant des niveaux élevés de cadmium qui dépassaient les niveaux acceptables autorisés pour l’élimination au site d’enfouissement. Les…

Read more

Los siguientes requisitos deben considerarse como parte integral de las especificaciones técnicas de cada equipo. tipo. El sistema ofrecido estará diseñado para funcionar normalmente en las condiciones de las diferentes regiones de Kenia. Estas Las condiciones pueden incluir, entre otras, el suministro de energía, la temperatura, la humedad y otras condiciones climáticas.  Debe proporcionarse una garantía por un mínimo de 12 meses. Todos los textos, parámetros, etc.en todas las interfaces de operación de control, así como en las pantallas de información y en las impresiones. deberá estar escrito en inglés. El Licitante es responsable de todos los permisos y aprobaciones para la importación. El Licitante deberá proporcionar toda la documentación necesaria con el fin de facilitar los requisitos legales para la instalación y funcionamiento del equipo.  El período de ejecución es de 180 días a partir de la fecha del contrato que cubre la entrega en el sitio…

Read more

370/400